
Hi all, So after all the enthusiastic chatter about this in December, I'm a little surprised two months later to find myself the first mover, but here I am. I splashed out $12 for a facsimile edition of the 1829 Lee translation from Amazon, and yesterday I got hold of it. I've submitted it for clearance and will do the scans as time permits. I intend to push the scans into a DP project versus trying to handle it myself. There will be difficulty however: this is a scholarly translation and is full of footnotes, pronunciation notation and is stuffed with arabic passages. Have a look at a sample here: http://unixcomputer.net/new-photo/cd/p12.gif Anyone got ideas or suggestions for handling this sort of material? See you, On 04:04:10 Holden McGroin wrote:
Gutenberg9443@aol.com wrote:
By the way, does ANYBODY know where we can get a public domain copy of Ibn Batuta? I've had no luck finding one online. I even asked the king of Saudi Arabia for a copy, but His Majesty didn't answer. The few snippets I've seen are fascinating. He left his home to go on a haj, and then kept going, spending 29 years travelling and writing fascinating notes of where he went, namely everywhere you could get to without going to Arctica, Antarctica, or the Americas.
I have to agree with Anne. Every time I hear about Ibn Batuta's amazing travels, I feel the urge to read his writings. Is there any chance we could get them online as part of Gutenberg's collection?
============================================================ Gardner Buchanan <gbuchana@rogers.com> Ottawa, ON FreeBSD: Where you want to go. Today.