
On Mon, 10 Aug 2009, Christa & Jay Toser wrote:
I may be ignorant on this, but
I cannot find a complete English copy of the Koran (or however they spell it) anywhere on Project Gutenberg.
So also, HOW do they spell it in English?
Jay Toser
As with anything translated from another language, particularly one with another alphabet, spelling a word or phrase in English may be inconsistent: Koran Kuran Quran Q'ran Qu'ran Q'uran Qur'a-n Alcoran Al-Qur'a-n with various accents, all seem to pop up, but this list is neither complete nor in best order; sorry, but I am sure I could come up with better if I had enough time for some serious research. As for doing this one as #25,000, I'm afraid there are too many copyright questions already on what a public domain version might be. . .and. . .in fact a number of people have told me what I interpret a non-legal opinion as: There is no public domain version of The Koran for Project Gutenberg to work with in English. So far we have not had any closure on this. Hence my apologies, Michael