
I prepared ("postprocessed" at Distributed Proofreaders) also a Unicode (UTF-8) version of this book, but it doesn't seem to have made it to posting at PG. The UTF-8 elements were all pronunciation symbols, which one might expect to be important in such a book. I'm currently working on another volume in this series, with similar symbols. I've also been working on a book on Native American sign language, which contains a good number of special symbols used in transcribing the NA spoken languages, also requiring UTF-8. So my first question is, did my Unicode version just get lost somewhere? (I usually upload directly to PG but submitted this one the long way around through DP's "Post-Processing Verification" system so someone else would take a look at it, since it was my first attempt at Unicode.) Second, if not, are Unicode versions welcome? Bill Flis
Society for Pure English, Tract 2, on English Homophones, Robert Bridges 14227 [Link: http://www.gutenberg.net/1/4/2/2/14227 ] [Files: 14227.txt; 14227-8.txt; 14227-h.htm]