Instead of worrying about perfection, we would be
better advised to fix the many texts which are or have become unreadable. It is
also uncomfortable, when there are several translations of a work with the same
title and an anonymous translator to havve the publisher routinely or
randomly removed. Also there are many DOS texts with accents that are hence
unreadable. Any code page should be acceptable? maybe but. . .
Also although there are explicit directions for
submitting a text, correcting one or updataing one, even one I contributed, has
apparently no explicit provision. Also, at random apparently, a little preamble
I have added to help the reader identify the text or its possible shortcomings
is removed.
Although many texts shave no unique provenance as
MH has advised, but that is no reason for removing any hint of preovenance when
one is supplied by a contributor.