
Thanks for mentioning this. To start with, the page I mentioned is very much a work in progress. The headings in it are not fixed. I've added another heading, and included a LatinStudy item. Thank you for mentioning Project Gutenberg on the page http://www.ravendays.org/latin/lists/vergil.html However, I would request that you not use the old URL http://promo.net/pg/ which leads you to a very outdated site. For your purposes, it might be best to link directly to: http://www.gutenberg.org/etext/227 Also, I'm not clear on your objective here. Are you presenting this merely as a translating exercise, or are you intending to have a full translation worth preserving when you are done? Andrew On Sat, 23 Sep 2006, Meredith Dixon wrote:
I'd like to add that the Vergil Group on LatinStudy (latinstudy@nxport.com) has been doing a collaborative translation of Vergil's Aeneid, using PG's text, since 1999. But I'm not sure where on the Wiki to put that. It may belong on your page, but if it does it would need a fifth category. (I considered adding it under "reformatted e-books", since we do reformat the text before we start translating, but it didn't seem to fit with the other entries there.) It's really more like the example given in the documentation of someone's using PG books to teach English in Africa, but the docs weren't clear on where that should go, either.