In a message dated 2/23/2005 2:36:14 PM Mountain Standard Time, krooger@debian.org writes:
I seem to recall that Pepys diaries were written in a special shorthand.
The current editions may claim copyright on their "transcriptions" of
the shorthand.

Anyone game for scanning in the original shorthand, and transcribing it?

I don't know how you could get a copy of the diaries OR the shorthand. I'm sure the recent edition would claim copyright, but I still don't think the older edition is likely to be a problem. It's been up for a while and so far as I know, nobody's complained. Considering how long it took to transliterate them the two times they were transliterated, I expect most of us have more to do with the next fifteen years of our lives.
 
I think we should stay with what we have. If anybody needs something more thorough, that person will probably need to go to the closest major university library.
 
Anne