In a message dated 2/23/2005 2:36:14 PM Mountain Standard Time,
krooger@debian.org writes:
I seem
to recall that Pepys diaries were written in a special shorthand.
The
current editions may claim copyright on their "transcriptions" of
the
shorthand.
Anyone game for scanning in the original shorthand, and
transcribing it?
I don't know how you could get a copy of the diaries OR the shorthand. I'm
sure the recent edition would claim copyright, but I still don't think the older
edition is likely to be a problem. It's been up for a while and so far as I
know, nobody's complained. Considering how long it took to transliterate them
the two times they were transliterated, I expect most of us have more to do with
the next fifteen years of our lives.
I think we should stay with what we have. If anybody needs something more
thorough, that person will probably need to go to the closest major university
library.
Anne