
distributed proofreaders just hit 36,000 registered users. congratulations! -bowerbird

Actually, due to a previous programmer removing inactive usernames from the database the count is much higher...37,437 at the moment. The way to figure out the correct number is to go to the forums and at the bottom of the main page and hover over the "The newest registered user is" link and look for the &u=(some number). That number will be the 'correct' number of users. Apparently their code for the "We have 36001 registered users" line actually counts lines in the user table versus looking at the highest userid number in use. Thanks though! Charles Franks Founder, Distributed Proofreaders -----Original Message----- From: gutvol-d-bounces@lists.pglaf.org [mailto:gutvol-d-bounces@lists.pglaf.org]On Behalf Of Bowerbird@aol.com Sent: Thursday, January 05, 2006 2:42 PM To: gutvol-d@lists.pglaf.org; Bowerbird@aol.com Subject: [gutvol-d] 36,000 and counting distributed proofreaders just hit 36,000 registered users. congratulations! -bowerbird

Charles wrote:
Bowerbird wrote:
distributed proofreaders just hit 36,000 registered users.
Actually, due to a previous programmer removing inactive usernames from the database the count is much higher...37,437 at the moment. The way to figure out the correct number is to go to the forums and at the bottom of the main page and hover over the "The newest registered user is" link and look for the &u=(some number). That number will be the 'correct' number of users.
Apparently their code for the "We have 36001 registered users" line actually counts lines in the user table versus looking at the highest userid number in use.
If the number of users was 1/10 of that, it would be a remarkable achievement. But a number rapidly approaching 40,000 is hard to fathom. A remarkable achievement! Kudos to Charles for founding DP, and for Juliet and many of the others who keep the system going. And of course a lot of praise to all the ordinary folk who, page-by-page, proof the scan sets. (I need to revisit DP and do a few pages myself.) Maybe it's time to hold an annual DP picnic. Considering the number of people, it probably needs to be a potluck. Can you imagine having to buy and prepare 40,000 hot dogs? <laugh/> Jon

At 09:10 PM 1/5/06 -0700, Jon wrote:
Charles wrote: A remarkable achievement! Kudos to Charles for founding DP, and for Juliet and many of the others who keep the system going. And of course a lot of praise to all the ordinary folk who, page-by-page, proof the scan sets. (I need to revisit DP and do a few pages myself.)
Maybe it's time to hold an annual DP picnic. Considering the number of people, it probably needs to be a potluck. Can you imagine having to buy and prepare 40,000 hot dogs? <laugh/>
Jon
What is DP? Tim no hot dogs thanks

Distributed Proofreaders - http://www.pgdp.net/c/default.php ----- Original Message ----- From: "Tim Stowell" <tstowell@chattanooga.net> To: "Project Gutenberg Volunteer Discussion" <gutvol-d@lists.pglaf.org> Sent: Saturday, January 07, 2006 1:49 PM Subject: Re: [gutvol-d] 36,000 and counting
At 09:10 PM 1/5/06 -0700, Jon wrote:
Charles wrote: A remarkable achievement! Kudos to Charles for founding DP, and for Juliet and many of the others who keep the system going. And of course a lot of praise to all the ordinary folk who, page-by-page, proof the scan sets. (I need to revisit DP and do a few pages myself.)
Maybe it's time to hold an annual DP picnic. Considering the number of people, it probably needs to be a potluck. Can you imagine having to buy and prepare 40,000 hot dogs? <laugh/>
Jon
What is DP?
Tim no hot dogs thanks
_______________________________________________ gutvol-d mailing list gutvol-d@lists.pglaf.org http://lists.pglaf.org/listinfo.cgi/gutvol-d

I have just bought "Tales, Songs, and Plays of the Ridings" which contains "Tales the Ridings", "More Tales of the Ridings", "Plays of the Ridings", and "Songs of the Ridings". This last "Songs of the Ridings I have already done for PG, Etext No 3232. On looking at what I have bought, these four books are simply a complete reprinting of the latest edition of the four complete with title pages, and even adverts bound together as a single book. All are pre 1923. Would PG by happy if I was to submit the three not already done as three single books? The advantage would be to split the work into sections to use as a break from John Hartley books. Any other Yorkshire Tykes out there? Alison is helping me with proofreading, are there any more Tykes out there who would be willing to help doing Yorkshire Dialect books? The DP route seems to have fallen at the first hurdle :-( -- Dave Fawthrop <dave hyphenologist co uk> "Intelligent Design?" my knees say *not*. "Intelligent Design?" my back says *not*. More like "Incompetent design". Sig (C) Copyright Public Domain

On Sat, 25 Mar 2006, Dave Fawthrop wrote:
Would PG by happy if I was to submit the three not already done as three single books? The advantage would be to split the work into sections to use as a break from John Hartley books.
I've routinely split books apart that are reprinted this way. Sometimes it was necessary for rights reasons where I couldn't clear one or the other. -- Greg Weeks http://durendal.org:8080/greg/

Traditionally, it's been up to the volunteer to decide what they would like to have done with this. Myself, I like to have shorter texts by the same author together if they have some subject resemblance, and are likely to be downloaded together by someone interested anyway. For a recent example, see this text of Violet Jacob's poetry: http://www.gutenberg.org/etext/17933 Andrew On Sat, 25 Mar 2006, Dave Fawthrop wrote:
I have just bought "Tales, Songs, and Plays of the Ridings" which contains "Tales the Ridings", "More Tales of the Ridings", "Plays of the Ridings", and "Songs of the Ridings". This last "Songs of the Ridings I have already done for PG, Etext No 3232.
On looking at what I have bought, these four books are simply a complete reprinting of the latest edition of the four complete with title pages, and even adverts bound together as a single book. All are pre 1923.
Would PG by happy if I was to submit the three not already done as three single books? The advantage would be to split the work into sections to use as a break from John Hartley books.
Any other Yorkshire Tykes out there? Alison is helping me with proofreading, are there any more Tykes out there who would be willing to help doing Yorkshire Dialect books? The DP route seems to have fallen at the first hurdle :-(

I note that the original German words of Lili Marlene are now out of copyright in the USA, the English and French words, and the music, written in the 1940s, are unfortunately still in copyright in life plus 70 countries, I have not investigated the situation in life plus 50 countries http://history.sandiego.edu/gen/snd/lilymarlene.html
Written by German soldier Hans Leip in 1915, set to music by Norbert Schultze in 1938 as The Girl under the Lantern , recorded by Lale Andersen, broadcast by German Forces Radio but was quickly banned in Germany, broadcast daily by Radio Belgrade from Yugoslavia to the Afrika Korps in 1941 when Rommel indicated he liked it, adopted by the British Eighth Army as one of the favorite songs of World War II, sung on radio by Marlene Dietrich, recorded in English by Anne Sheldon in 1944. <<<
As my German is almost non existant, I am perhaps the last person to make this into etext. Perhaps a German speaking volunteer would run with this. -- Dave Fawthrop <dave hyphenologist co uk> "Intelligent Design?" my knees say *not*. "Intelligent Design?" my back says *not*. More like "Incompetent design". Sig (C) Copyright Public Domain

In any event, the text of a single song is almost certainly too short for a Project Gutenberg text. See: http://www.gutenberg.org/faq/V-17 Perhaps this project might be a better home for it: http://www.recmusic.org/lieder/ Andrew On Tue, 21 Mar 2006, Dave Fawthrop wrote:
I note that the original German words of Lili Marlene are now out of copyright in the USA, the English and French words, and the music, written in the 1940s, are unfortunately still in copyright in life plus 70 countries, I have not investigated the situation in life plus 50 countries
http://history.sandiego.edu/gen/snd/lilymarlene.html
Written by German soldier Hans Leip in 1915, set to music by Norbert Schultze in 1938 as The Girl under the Lantern , recorded by Lale Andersen, broadcast by German Forces Radio but was quickly banned in Germany, broadcast daily by Radio Belgrade from Yugoslavia to the Afrika Korps in 1941 when Rommel indicated he liked it, adopted by the British Eighth Army as one of the favorite songs of World War II, sung on radio by Marlene Dietrich, recorded in English by Anne Sheldon in 1944. <<<
As my German is almost non existant, I am perhaps the last person to make this into etext. Perhaps a German speaking volunteer would run with this.
participants (8)
-
Al Haines (shaw)
-
Andrew Sly
-
Bowerbird@aol.com
-
Charles Franks
-
Dave Fawthrop
-
Greg Weeks
-
Jon Noring
-
Tim Stowell