
I may be ignorant on this, but I cannot find a complete English copy of the Koran (or however they spell it) anywhere on Project Gutenberg. So also, HOW do they spell it in English? Jay Toser

On Mon, 10 Aug 2009, Christa & Jay Toser wrote:
I may be ignorant on this, but
I cannot find a complete English copy of the Koran (or however they spell it) anywhere on Project Gutenberg.
So also, HOW do they spell it in English?
Jay Toser
As with anything translated from another language, particularly one with another alphabet, spelling a word or phrase in English may be inconsistent: Koran Kuran Quran Q'ran Qu'ran Q'uran Qur'a-n Alcoran Al-Qur'a-n with various accents, all seem to pop up, but this list is neither complete nor in best order; sorry, but I am sure I could come up with better if I had enough time for some serious research. As for doing this one as #25,000, I'm afraid there are too many copyright questions already on what a public domain version might be. . .and. . .in fact a number of people have told me what I interpret a non-legal opinion as: There is no public domain version of The Koran for Project Gutenberg to work with in English. So far we have not had any closure on this. Hence my apologies, Michael

I got seven matches for "Koran" on a "Title Word" search, none for the alternates I could think of--Kuran, Qoran, Quran. I leave it to others to speak to their completeness. FYI--there's a raft of "Koran" matches in Internet Archive (http://www.archive.org/search.php?query=title%3A%28koran%29 ----- Original Message ----- From: "Christa & Jay Toser" <user5013@aol.com> To: <gutvol-d@lists.pglaf.org> Sent: Monday, August 10, 2009 3:19 PM Subject: [gutvol-d] Book #25,000
I may be ignorant on this, but
I cannot find a complete English copy of the Koran (or however they spell it) anywhere on Project Gutenberg.
So also, HOW do they spell it in English?
Jay Toser _______________________________________________ gutvol-d mailing list gutvol-d@lists.pglaf.org http://lists.pglaf.org/mailman/listinfo/gutvol-d

On Mon, 10 Aug 2009 17:19:33 -0500, Christa & Jay Toser <user5013@aol.com> wrote:
I may be ignorant on this, but
I cannot find a complete English copy of the Koran (or however they spell it) anywhere on Project Gutenberg.
So also, HOW do they spell it in English?
I look in for the first time in forever, and see a question I can answer - at length, if nobody stops me. :-) I've had some emailed discussion with people who were quite vehement on the subject. My formatting is out of date, but the catalog does still seem to find the books: Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side 16955 16955.txt 16955.zip Feb 2005 The Koran, Translated by George Sale [koranxxb.xxx] 7440 koran09b.txt koran09b.zip koran09br.zip (Note: previously incorrectly listed as The Koran, by Mohammed/Mohammad) Sep 2002 The Koran, Translated by J.M Rodwell [koranxxa.xxx] 3434 koran10a.txt koran10a.zip koran11a.txt koran11a.zip koran12a.txt koran12a.zip (Note: previously incorrectly listed as The Koran, by Mohammed/Mohammad) Sep 2001 The Koran, Translated by J.M. Rodwell [koranxxx.xxx] 2800 koran10.txt koran10.zip (Note: previously incorrectly listed as The Koran, by Mohammed/Mohammad) jim
participants (4)
-
Al Haines (shaw)
-
Christa & Jay Toser
-
Jim Tinsley
-
Michael S. Hart