the problem with the e-books from the internet archive -- 15 of 32

for 32 days, i am showing samples of the problems with the text in e-books from the internet archive... *** today's example is again from our friend from baltimore, edgar allen poe, this time volume 4 of his collected works. here's the scan for page 22:
http://www.archive.org/stream/worksofedgaralle04poee#page/22
here's the o.c.r. for the whole book:
http://ia341320.us.archive.org/2/items/worksofedgaralle04poee/worksofedgaral... and here's the o.c.r. for page 22:
22 WORKS OF EDGAR ALLAN POE
''IJcnri Duval, a neighbor, and by trade a silvej -imith, deposes that he was one of the party v\ iio first entered the house. Corroborates the testimony of Muset in general. As soon as they forced an entrance, they re-closed the door, to keep out the crowd, which collected very fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice, this witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not French. Could not be sure that it was a man's voice. It might have been a woman's. Was not ac- quainted with the Italian language. Could not distinguish the words, but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daugh4;er. Had con- versed with both frequently. Was sure that the shrill voice was not that of either of the deceased. f
" Odenheimer, restaurateur. — This wit- ness volunteered his testimony. Not speaking French, was examined through an interpreter. Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks. They lasted for several minutes — probably ten. They were long and loud — very awful and distressing. Was one of those who entered the building. Corroborated the previous evidence in every re- spect but one. Was sure that the shrill voice was that of a man — of a Frenchman. Could not distinguish the words uttered. They were loud and quick — unequal— spoken apparently in fear as well as in anger. The voice was harsh — not so much shrill as harsh. Could not call it
errors in the upper-left corner, including "henri" and "silversmith" and "who". with "daughter" further down, a stray "f", and some missing em-dashes too. plus the missing italics, of course, at the start of each paragraph. this is pretty representative of many pages, in that it is _very_ good in the sense that it's almost all correct, but the half-dozen problems which do manifest will still take a bit of time to fix, and that accumulates over a full book. -bowerbird
participants (1)
-
Bowerbird@aol.com