Re: [gutvol-d] Pepys' birthday

In a message dated 2/23/2005 2:36:14 PM Mountain Standard Time, krooger@debian.org writes: I seem to recall that Pepys diaries were written in a special shorthand. The current editions may claim copyright on their "transcriptions" of the shorthand. Anyone game for scanning in the original shorthand, and transcribing it? I don't know how you could get a copy of the diaries OR the shorthand. I'm sure the recent edition would claim copyright, but I still don't think the older edition is likely to be a problem. It's been up for a while and so far as I know, nobody's complained. Considering how long it took to transliterate them the two times they were transliterated, I expect most of us have more to do with the next fifteen years of our lives. I think we should stay with what we have. If anybody needs something more thorough, that person will probably need to go to the closest major university library. Anne
participants (1)
-
Gutenberg9443@aol.com